segunda-feira, 1 de fevereiro de 2010

OS EMBALOS DE SÁBADO A NOITE, DOMINGO À TARDE...















Relembrando os bons embalos domingo à tarde quando fui ao mineirão em 2006 ver o Vasco jogar pela primeira vez. Lembranças também do último Finca que participei em 2008 com a Isadora (ao som de John Travolta). Como também as noites de diversão nos encontros estudantis...
Para os gatões e as cocotinhas esta musiquinha em homenagem ao seu idolo...
John Travolta.
(RATOS DE PORÃO)



Stayin' Alive

Estamos Vivos



Well, you can tell by the way I use my walkVocê pode dizer pela minha postura
I'm a woman's man, no time to talk Que eu gosto de mulher sem tempo de falar
Music loud and women warm, Música alta e mulheres quentes
I've been kicked around since I was born Eu tenho sofrido desde que nasci
And now it's all right, it's okay E agora está tudo bem, tudo bem
you may look the other way E você pode olhar para o outro lado
We can try to understand Nós podemos tentar entender
The New York Times' effect on man O efeito do New York Times (jornal famoso de nova york) no homem.


Whether you're a brother or whether you're a motherSe você é irmão ou se você é mãe
You're stayin' alive, stayin' alive Você está vivo,está vivo
Feel the city breakin' and everybody shakin' Sinta a cidade agitando e todos dançando
And you're stayin' alive, stayin' alive E você está vivo, está vivo
Ah, ah, ah, ah, stayin' alive, stayin' alive Ah, ah, ah, ah, estamos vivos, estamos vivos
Ah, ah, ah, ah, stayin' alive ah, ah, ah, ah, estamos vivos


Oh, when you walkOh, Quando você anda


Well, now I get low and I get highBem, agora vou para baixo, para cima
And when I can't get either, I really try E se não consigo fazer, pelo menos tentei
Got the wings of heaven on my shoes Tenho asas nos pés
I'm a dancin' man and I just can't lose Sou um dançarino, não posso perder
You know, it's all right, it's okay Você sabe, está tudo, está ok
I'll live to see another day vou viver para ver outro dia
We can try to understand Nós podemos tentar entender
The New York Times' effect on man O efeito do New York Times no homem


Whether you're a brother or whether you're a motherSe você é irmão ou se você é mãe
You're stayin' alive, stayin' alive Você está vivo,está vivo
Feel the city breakin' and everybody shakin' Sinta a cidade agitando e todos dançando
And you're stayin' alive, stayin' alive E você está vivo, está vivo
Ah, ah, ah, ah, stayin' alive, stayin' alive Ah, ah, ah, ah, estamos vivos, estamos vivos
Ah, ah, ah, ah, stayin' alive ah, ah, ah, ah, estamos vivos


Life goin' nowhere, somebody help meA vida não dá em lugar nenhum
Somebody help me yeah Alguém me ajude
Life goin' nowhere, somebody help me yeah A vida não dá em lugar nenhum
I'm stayin' alive Alguém me ajude


Well, you can tell by the way I use my walkBem, agora vou para baixo, para cima
I'm a woman's man, no time to talk E se não consigo fazer, pelo menos tentei
Music loud and women warm Tenho asas nos pés
I've been kicked around since I was born Sou um dançarino, não posso perder
And now it's all right, it's okay Você sabe, está tudo, está ok
you may look the other way vou viver para ver outro dia
We can try to understand Nós podemos tentar entender
The New York Times' effect on man O efeito do New York Times no homem


Whether you're a brother or whether you're a motherSe você é irmão ou se você é mãe
You're stayin' alive, stayin' alive Você está vivo,está vivo
Feel the city breakin' and everybody shakin' Sinta a cidade agitando e todos dançando
And you're stayin' alive, stayin' alive E você está vivo, está vivo
Ah, ah, ah, ah, stayin' alive, stayin' alive Ah, ah, ah, ah, estamos vivos, estamos vivos
Ah, ah, ah, ah, stayin' alive ah, ah, ah, ah, estamos vivos


Life goin' nowhere, somebody help meA vida não dá em lugar nenhum
somebody help me yeah! Alguém me ajude
Life goin' nowhere, somebody help me yeah! A vida não dá em lugar nenhum
I'm stayin' alive E eu estou vivendo

Nenhum comentário: